Testimonials

Felicity Simpson

Felicity Simpson

Talking about Alex…. Oh my goodness, Adelaide, Edinburgh, Avignon or even Aix en Provence, everywhere you should be, he’s already there. Tapping on my shoulder. It’s actually a joy as we serve the same mission: connecting people, creating emotions and share the same dreams, to help others to help themselves, by showcasing the extraordinary determination of Circolombia artists in THE most divine setting of Magic Mirrors – we have the software, Alex the hardware – the world awaits …..

Rita Rottenwallner

Rita Rottenwallner

Mit seinen wunderbaren Spiegelzelten bereichert Magic Mirrors seit vielen Jahren das Kulturprogramm des Tollwood Festivals. Dank ihres außergewöhnlichen Ambientes sind die Zelte der ideale Rahmen für viele internationale und prämierte Inszenierungen von “LIMBO” über “Cantina” bis hin zu “Paris de Nuit” gewesen. Besucherinnen und Besucher, Partner und Medienvertreter waren von der charmanten Atmosphäre dieser Spiegelzelte stets hingerissen! Wir arbeiten gern mit Alex und seinem professionellen Team zusammen und freuen uns bereits auf das nächste Mal, wenn die Spiegelzelte von Magic Mirrors Teil unseres Festivals sind.

Luis Alvarez

Luis Alvarez

Chose Magic Mirrors to bring the first Spiegeltent to Madrid for 6 months in 2015! Our tent has now been 4 years performing very successful shows and our relationship will last forever!

Peter Rix

Peter Rix

I have known Alex, and his beautiful Spiegeltent since we first performed Pigalle at the Sydney Festival in 2018. We have since travelled Velvet Rewired to the Adelaide Fringe and on each occasion the structure was up, for technical rehearsals to commence on time. The efficiency and expertise Alex and his team is very impressive. This Magic Mirrors Spiegeltent is our favourite and most preferred venue for festival performance seasons.  

Frank Nes

Frank Nes

Magic Mirrors is an important attraction for Bergenfest and the perfect venue for all the great shows which have taken place there over the years. I think I will have to list UK grime artist J Hus and UK rock act The Struts as two of the most memorable shows at the Magic Mirrors Stage. Both played in 2018 and they quite literally tore the place down. Any artist we put on that stage seems to rise to the occasion and are all very happy to play there.

Mael Le Goff

Mael Le Goff

Alex est un homme de parole et de coeur qui a dedie sa vie a faire perdurer la tradition des chapiteaux a miroirs. Les Magic Mirrors sont sans nul doute les plus beaux et les plus prestigieux au monde. Leur facture est unique et ils offrent une capacite d’accueil inegalee. Depuis plus de 15 ans, le Festival Mythos associe son image a ces lieux insolites et hors normes pour le plus grand plaisir des artistes et des spectateurs.

Jerome Le Bay

Jerome Le Bay

Le Magic Mirrors n’est pas une salle de spectacle ; c’est une place des rencontres, un lieu hors du temps dans une societe moderne qui a besoin de pause. C’est un ecrin, dans lequel tout se joue, des concerts, des bals, des lectures, de l’humour, du cirque, des diners… L’ame du Magic Mirrors transporte les spectateurs dans un monde ou les gens sont beaux !!! un vrai remede a la morosite…. Mais cela se merite Merci Alex et toutes ses equipes !

Nicole Joula

Nicole Joula

Depuis son installation sur la ville d’Istres en 2012, notre Magic Mirrors est devenu un lieu incontournable de la vie culturelle du territoire. Totalement implante dans le paysage de la ville, il a su attirer au fil des annees oe nombreux istreens, toutes generations confondues. Une vraie belle reussite menee conjointement avec Alex, qui nous a transmission amour pour ces formidables ieux de vie.

Jean Paul Favand

Jean Paul Favand

J’ai partage beaucoup de reve avec Alex depuis 25 ans. Nous avons beaucoup de points communs. Lui est passionne par ses salles de spectacles, et moi par les objets du spectacle. Un de nos reve a pris forme avec l’installation definitive d’un Magic Mirrors ancien. Il s’inscrit parfaitment dans les 18 000 m2 de mon musee-spectacles, au coeur de Paris. Merci d’un peu plus de beaute.

Martin Kranz

Martin Kranz

For 16 years the Köstritzer Spiegelzelt Festival has become an inherent part of the cultural scene in Thuringia. More than 250.000 guests have visited hundreds of performances of over 2.000 artists. The early summer in Weimar without the “Spiegelzelt” is hardly imaginable. The festival is one of the most renowned of its kind in the East of Germany. Right from the beginning a “Magic Mirrors” tent was the stage of this unique project. It started with a mirrored tent with a diameter of 21 metres and grew to the 26-meter-tent, where 560 guests enjoy the historic atmosphere on the Beethovenplatz in Weimar each night in May and June.

Patrick Kader

Patrick Kader

Depuis plus de 25 ans, Nancy Jazz Pulsations installe son Magic Mirrors chaque automne au coeur du parc de la Pepiniere et les petits et les grands l’attendent avec impatience chaque annee car chacun sait qu’il passera dans ce lieu un moment magique. En effet, les aficionados de musiquie savent quíls feront des decouvertes musicales dans le danser jusqu’au bout de la nuit. Il est evident quún NJP sans Magic n’a pu lieu d’etre !

Michel Gauthier

Michel Gauthier

When you enter a Magic Mirrors tent you are transported to another era. Whatever experience is offered in the tent, the tent decor and feeling enhances the experience”. My first experience of a Magic Mirrors tent goes way back to 1992 at Floriade and I was WOWED from the moment I walked in. I left with the goal of bring a magic mirrors tent to Ottawa.

Ueli Hirzel

Ueli Hirzel

Wie oft haben sich unsere Wege seit 1984 gekreuzt! Und was hast Du für eine bewegte Geschichte hinter Dir und was alles hast Du erlebt mit Deinen magischen Projekten.

Ohne Dich wäre diese Welt um vieles ärmer. Aber, was liegt alles noch vor Dir! Dazu wünsche ich Dir Kraft und einen weiterhin ungebrochenen Enthusiasmus. Bravo alter Kämpfer und auf in weitere in ungeahnte Abenteuer.